Translation of "a spur" in Italian


How to use "a spur" in sentences:

It was a spur of the moment thing.
È stato un impulso del momento.
Who figures it out they put a spur there?
Ma chi è che ha messo i binari lì?
A spur is $1 20 million a track mile.
I binari costano q1e'0 milioni a chilometro.
I always thought that "bludgeon" had a spur-of-the-moment sound.
La parola "mazza" mi ha sempre dato I'idea di "cosa improvvisa".
It was just a spur-of-the-moment thing.
È stata solo una cosa fatta d'istinto.
We're gonna have a spur-of-the-moment conversation.
Stiamo per avere una conversazione dell'ultimo minuto.
I know I should have called, but it was a spur-of-the-moment thing.
Io non ho fatto ciò che volevo. - Mai! - Io odiavo il mio lavoro.
You can kick him with a spur, and he's not going to spook.
Puoi prenderlo a calci con uno sperone, e non si eclisserà.
Even we don't know where we're going yet, it's a spur of the moment thing.
Neanche noi sappiamo ancora dove andremo, decideremo in base agli impulsi del momento.
It was kind of a spur of the moment decision.
E' stata una decisione dell'ultimo secondo.
If this is some fancy man she had on the go, it'll have been a spur of the moment thing.
Se è opera dell'amichetto che aveva per le mani, - dev'essere stato un impeto del momento.
It was a "spur of the moment" thing, and I had all these miles, and I just really needed a break from all this wedding planning before I kill Mum.
la settimana scorsa. - Ho deciso all'ultimo, avevo un sacco di miglia da usare e mi serviva una pausa dall'organizzazione del matrimonio o avrei ucciso la mamma.
Look, in our defense, it was kind of a spur of the moment thing, and also, we don't like her.
Ecco, in nostra difesa, l'abbiamo fatto sull'impulso del momento, e tra l'altro, lei non ci piace.
No, it was a spur of the moment thing.
No. E' stato l'impulso del momento.
Not the last among them is a growth in the form of a spike, that is, a spur.
Non l'ultimo tra loro è una crescita sotto forma di picco, cioè uno sperone.
This was not a spur of the moment decision.
Non è stata una decisione istintiva.
It was a spur-of-the-moment, stupid mistake.
È stata una cosa impulsiva, uno stupido errore.
Mormons is building a spur line railroad of their own.
I mormoni si stanno costruendo una loro piccola ferrovia.
Last week, you took a bunch of 9-year-olds on a spur-of-the-moment field trip to the Santa Monica pier without their parents' permission?
La settimana scorsa, hai portato dei ragazzini di 9 anni in gita al porto di Santa Monica senza il permesso dei genitori?
Well, it was kind of a spur-of-the-moment thing.
Beh, diciamo che è stata una cosa improvvisa.
I was in Sydney for a conference, just a spur of moment thing
Ero a Sydney per una conferenza... E' stato l'impulso del momento.
So, you are determined with the diagnosis: you have a spur.
Quindi, hai deciso la diagnosi: hai uno sperone.
If a person is engaged in sports, but negligently refers to safety rules and restrictions on training, this provokes changes in bone tissue, most often expressed in the appearance of a spur.
Se una persona è impegnata nello sport, ma si riferisce in modo negligente alle regole di sicurezza e alle restrizioni sull'allenamento, ciò provoca cambiamenti nel tessuto osseo, il più delle volte espresso nell'aspetto di uno sperone.
It's made from a spur left over after they cast the original golden spike.
E' stato fatto da quel che e' rimasto di uno sperone dopo che hanno fuso le punte dorate originali.
We're going to head down a spur southeast from the vault.
Ci dirigiamo giu' a un angolo a sudest dal caveau.
So, Heidi Custer could be another victim like Lily Xiaoping-- a spur-of-the-moment, unplanned kill by a cornered Jekyll, who was simply trying to avoid capture.
Quindi, Heidi Custer potrebbe essere un'altra vittima come Lily Xiaoping... Un omicidio impulsivo, non programmato di un Jekyll stretto all'angolo, che stava semplicemente tentando di evitare l'arresto.
Looks like the shape of a rowel from a spur.
Ricorda la forma della rotella di uno sperone.
Perhaps it was a spur of the moment decision.
Forse e' stata una decisione improvvisa.
It was really just a spur of the moment thing.
E' stata proprio una cosa li' per li'.
The trip to grandma's house was a spur-of-the-moment decision.
Il viaggio dalla nonna e' stata una decisione impulsiva.
Well, it was more or less a spur of the moment decision.
Perché è stata una decisione presa sul momento.
sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision.
e un sacco a pelo. Sinceramente non pensavo volessi venire. Che ti importa di sabbia, animali marini e...
It may mean nothing physically, but the point is that a spur like this is incredibly rare, and they both have the exact same one.
Potrebbe non avere effetti, fisicamente. Ma il punto e' che un'anomalia come questa e' incredibilmente rara e ce l'hanno entrambi, la stessa medesima.
Some nonprofessionals offer to write off everything for age, but statistics show: a spur can appear in childhood, youth, maturity, and in advanced years.
Alcuni non professionisti offrono di cancellare tutto per età, ma le statistiche mostrano: uno sperone può apparire nell'infanzia, nella giovinezza, nella maturità e negli anni avanzati.
So it has been a spur for Dublin City Council to make progress on those tasks.
Ciò ha spronato il Consiglio comunale di Dublino a compiere progressi su questi compiti.
Such violations affect the immunity, the general condition of the body, therefore, the probability of the appearance of a spur increases.
Tali violazioni influenzano l'immunità, la condizione generale del corpo, quindi aumenta la probabilità di comparsa di uno sperone.
3.4843509197235s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?